{"id":2868,"date":"2018-07-13T08:40:42","date_gmt":"2018-07-13T06:40:42","guid":{"rendered":"https:\/\/eskk.pl\/blog\/?p=2868"},"modified":"2020-03-05T08:34:24","modified_gmt":"2020-03-05T07:34:24","slug":"najdluzsze-slowa-w-jezyku-francuskim","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eskk.pl\/blog\/najdluzsze-slowa-w-jezyku-francuskim","title":{"rendered":"Najd\u0142u\u017csze s\u0142owa w j\u0119zyku francuskim"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Je\u015bli czytali\u015bcie nasz wpis o najd\u0142u\u017cszych s\u0142owach w j\u0119zyku hiszpa\u0144skim albo w j\u0119zyku w\u0142oskim, to z pewno\u015bci\u0105 skojarzycie s\u0142owo \u201canticonstitutionnellement\u201d. Ten 26-literowy przys\u0142\u00f3wek, t\u0142umaczony jako \u201cniezgodnie z konstytucj\u0105\u201d, wielu Francuz\u00f3w uwa\u017ca za najd\u0142u\u017csze s\u0142owo w ich j\u0119zyku.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><img loading=\"lazy\" width=\"600\" height=\"400\" src=\"https:\/\/eskk.pl\/blog\/wordpress\/wp-content\/uploads\/Francuski-najd\u0142u\u017csze-s\u0142owa-2-1.png\" alt=\"M\u0142oda kobieta k\u0142adzie sobie palce na ustach.\" class=\"wp-image-4152\" srcset=\"https:\/\/eskk.pl\/blog\/wordpress\/wp-content\/uploads\/Francuski-najd\u0142u\u017csze-s\u0142owa-2-1.png 600w, https:\/\/eskk.pl\/blog\/wordpress\/wp-content\/uploads\/Francuski-najd\u0142u\u017csze-s\u0142owa-2-1-300x200.png 300w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><figcaption>W j\u0119zyku francuskim istnieje 35-literowe s\u0142owo oznaczaj\u0105ce... fobi\u0119 przed d\u0142ugimi wyrazami!<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Czy jest tak jednak rzeczywi\u015bcie? Niekoniecznie, istnieje bowiem sporo d\u0142u\u017cszych, francuskich s\u0142\u00f3w. Faktem jest, \u017ce wi\u0119kszo\u015b\u0107 z nich znajdziemy tylko w specjalistycznych lub technicznych s\u0142ownikach, lecz na potrzeby tego artyku\u0142u przygotowali\u015bmy list\u0119, kt\u00f3ra zawiera r\u00f3wnie\u017c s\u0142ownictwo specjalistyczne. Oto ona:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1) Hippopotomonstrosesquip\u00e9daliophobie (35 liter)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Takie s\u0142owa Ci\u0119 przera\u017caj\u0105? Jak si\u0119 okazuje, nie jeste\u015b w tym przypadku osamotniony. To 35-literowe s\u0142owo oznacza fobi\u0119 przed d\u0142ugimi wyrazami. Czujecie ironi\u0119, prawda? :)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2) Hexakosioihexekontahexaphobie (29 liter)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Skoro jeste\u015bmy przy fobiach, to czas na kolejne d\u0142ugie s\u0142owo charakteryzuj\u0105ce jedn\u0105 z nich. Jak\u0105? Heksakosjoiheksekontaheksafobia to strach przed liczb\u0105 666.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3) Rhinopharyngitolaryngographologiquement (39 liter)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Na takiej li\u015bcie nie mog\u0142o zabrakn\u0105\u0107 termin\u00f3w medycznych. Ten konkretny oznacza graficzne przedstawienie zapalenia b\u0142ony \u015bluzowej nosa i gard\u0142a.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4) Cyklopentanoperhydrofenantren (29 liter)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Jest rodzajem j\u0105dra, kt\u00f3re zawieraj\u0105 w sobie pierwiastki biochemiczne, takie jak cholesterol.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5) Dichlorodifenylotrichloroetan (29 liter)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lepiej znany jako DDT - bardzo silny \u015brodek owadob\u00f3jczy stosowany w rolnictwie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>6) Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom (34 litery)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ten neologizm jest doskonale znany francuskim fanom ksi\u0105\u017cek o przygodach Harry'ego Pottera. W ten spos\u00f3b okre\u015blany jest w nich g\u0142\u00f3wny antagonista serii czyli \u201csam wiesz kto\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>7) D\u00e9constitutionnaliseraient (26 liter)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Po raz kolejny wracamy do tematu konstytucji. To 26-literowe s\u0142owo mo\u017cna dos\u0142ownie przet\u0142umaczy\u0107 jako \"usuni\u0119cie z tekstu jego konstytucyjnego charakteru\" w trzeciej osobie liczby mnogiej.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>8) Interd\u00e9partementalisation (25 liter)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Skomplikowane s\u0142owo oznaczaj\u0105ce fakt tworzenia jednostki mi\u0119dzydzia\u0142owej, tj. anga\u017cowania bardziej r\u00f3\u017cnych dzia\u0142\u00f3w do pracy przy wsp\u00f3lnym projekcie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>9) Glycosylphosphatidyl\u00e9thanolamine (32 litery)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pami\u0119tacie lekcje biologii? Cz\u0119sto byli\u015bmy zmuszeni do nauki d\u0142ugich, skomplikowanych nazw. Jednak w tym przypadku lepiej ucz\u0119szcza\u0107 do szko\u0142y w Polsce. Nasz odpowiednik tego s\u0142owa to \u201cb\u0142ony kom\u00f3rkowe\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>10) Orthochlorobenzalmalonitrile (28 liter)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>To francuska nazwa dusz\u0105cego gazu u\u017cywanego do rozp\u0119dzania uczestnik\u00f3w zamieszek i demonstracji. Po polsku \u201cgaz \u0142zawi\u0105cy\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>11) Oesophago-gastro-duod\u00e9noscopie (27 liter)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Francuski odpowiednik naszej \u201cgastroskopii\u201d czyli procedury diagnostycznej polegaj\u0105cej na wprowadzeniu elastycznej rurki przez gard\u0142o pacjenta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>12) Apopatodiaphulatofobia (22 litery)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Znacie pewnie stereotypow\u0105 opini\u0119, \u017ce Francuzi to do\u015b\u0107 strachliwy nar\u00f3d. C\u00f3\u017c, patrz\u0105c na list\u0119 najd\u0142u\u017cszych s\u0142\u00f3w ta teoria znalaz\u0142aby potwierdzenie. Po raz 3 na naszej li\u015bcie l\u0105duje wyra\u017cenie, kt\u00f3re oznacza jak\u0105\u015b fobi\u0119. Tym razem jest to strach przed\u2026 zaparciem.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Je\u015bli czytali\u015bcie nasz wpis o najd\u0142u\u017cszych s\u0142owach w j\u0119zyku hiszpa\u0144skim albo w j\u0119zyku w\u0142oskim, to z pewno\u015bci\u0105 skojarzycie s\u0142owo \u201canticonstitutionnellement\u201d. Ten 26-literowy przys\u0142\u00f3wek, t\u0142umaczony jako \u201cniezgodnie z konstytucj\u0105\u201d, wielu Francuz\u00f3w uwa\u017ca za najd\u0142u\u017csze s\u0142owo w ich j\u0119zyku.<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":2872,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[5,618],"tags":[45,161],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eskk.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2868"}],"collection":[{"href":"https:\/\/eskk.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eskk.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eskk.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eskk.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2868"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/eskk.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2868\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4153,"href":"https:\/\/eskk.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2868\/revisions\/4153"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eskk.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2872"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eskk.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2868"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eskk.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2868"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eskk.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2868"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}