Rozumienie języka obcego ze słuchu, obok mówienia, stanowi jedno z największym wyzwań dla osób uczących się. O ile skupienie się i usłyszenie dialogu w specjalnych nagraniach, przygotowanych na potrzeby kursu nie sprawia problemu, o tyle już wsłuchanie się w serial albo zrozumienie obcokrajowca bywa niełatwe.
Są jednak sposoby, by temu zaradzić. Jak rozwijać swoją kompetencję rozumienia ze słuchu? Oto garść przydatnych porad.
Zacznij od stopniowania trudności
Jeśli uczysz się języka od paru miesięcy i wyrzucasz sobie, że nie rozumiesz nagrań w danym języku, być może wybrałeś za wysoki poziom. Na początku zdecydowanie warto skupić się na nagraniach dedykowanych osobom uczącym się od podstaw. Lektorzy mówią w nich wolniej i wyraźniej, szybciej więc wyłapiesz akcenty i melodię języka. Podobnie jest z kreskówkami i nagraniami dla dzieci, jeśli więc nudzą cię kursy językowe, możesz wybrać bajki.
Pliki audio można odsłuchiwać nie tylko w trakcie nauki, ale także przy okazji, np w trakcie ćwiczeń fizycznych, sprzątania albo wykonywania innych mechanicznych czynności. Dzięki temu szybciej zapamiętasz wymowę danych słówek. Po jakimś czasie możesz przerzucić się na zagraniczne radio, telewizję, podcasty albo audiobooki. Pamiętaj, że sporo języków (np. niemiecki, angielski, włoski) ma rozmaite dialekty, warto więc wybrać media ogólnokrajowe, a nie lokalne.
Ucz się słówek
Podstawową przyczyną, dla której wiele osób nie rozumie danej wypowiedzi jest to, że nie znają znaczenia konkretnych słów. Niekiedy pierwszy raz słyszą dane wyrażenie, innym razem nie rozumieją, co dana fraza mogłaby znaczyć w danym kontekście. Aby zrozumieć podstawową treść rozmów i tekstów należy znać minimum 3 tysiące najczęściej używanych słów, a 5 tysięcy oznacza już zrozumienie większości dialogów na poziomie ok. 95%. Należy jednak pamiętać, że bierze się tu pod uwagę rodzinę danego słowa oraz wszystkie jego wtórne znaczenia (w języku polskim rzeczownik jedzenie i czasownik jeść będą uważane za jedno słowo, podobnie jak wyrazy wieloznaczne, jak zamek należy traktować jako jedno słowo zarówno w kontekście budowli, jak i mechanizmu do zamykania drzwi).
Dbaj o naukę poprawnej wymowy
W rozumieniu poprawnej wymowy mogą ci też przeszkodzić dwa zjawiska, które nie do końca możesz kontrolować. Pierwszym jest reprezentacja fonologiczna, czyli tym, jak myślisz, że dane słowo brzmi. Ponieważ język obcy na początku nauki jest dla mózgu zupełną nowością, tworzy on swego rodzaju klisze. Gdy słyszysz słowo w danym języku, porównujesz je z posiadanym w pamięci wzorcem. Jeśli jednak nie przykładasz się do nauki poprawnej wymowy - wzór może być błędny, w związku z tym nie zrozumiesz słówka, które teoretycznie znasz.
Drugie zjawisko polega na tym, że niektóre głoski zmieniają się w wymowie pod wpływem głosek sąsiednich. Nazywa się to asymilacją fonetyczną. Przykładem asymilacji może być występowanie w zdaniu obok siebie słów, z których pierwsze kończy się na spółgłoskę, a drugie zaczyna na samogłoskę. W wypowiedzi mogą one zbić się w jedno słowo (dlatego w angielskim tak popularne są zbitki don’t i didn’t, ponieważ szybko wymawiane brzmiały jak jeden wyraz).
Naucz się słuchać
Nie zawsze musisz zrozumieć 100% słówek, aby wiedzieć, czego dotyczyło nagranie albo rozmowa. Kluczowe jest jednak nauczenie się rozróżniania najważniejszych elementów wypowiedzi, jak podmiot i orzeczenie. Naucz się je wyłapywać, w wielu językach ich umieszczenie w konstrukcji zdania jest uwarunkowane szeregiem zasad.
Jeśli umiejętnie podejdziesz do tego wyzwania - szybko przekonasz się, że coraz więcej rozumiesz z nagrań i rozmów w języku obcym. Jednak musisz pamiętać, że wiele zależy od tego, ile wysiłku włożysz w naukę.
Dodaj komentarz