Fałszywi przyjaciele w nauce języków – co to takiego?

Czy zdarzyło Ci się spotkać termin fałszywi przyjaciele? Możliwe, że spotkałeś go w kontekście innym niż języki obce. W przypadku języków jest to jednak ciekawe, ale także problematyczne zagadnienie. Zapraszamy do zapoznania się z tematem fałszywych przyjaciół, znanych też jako tautonimy.

Fałszywi przyjaciele
Termin false friends oznacza fałszywych przyjaciół.

Fałszywi przyjaciele, czyli tautonimy

Mówi się, że żeby kogoś dobrze poznać, trzeba z nim zjeść beczkę soli. Do tego nie namawiamy, bo sól podnosi ciśnienie :-) Ale dobrze jest wiedzieć, czym charakteryzuje się fałszywy przyjaciel. I właściwie, co ten termin oznacza.

Fałszywi przyjaciele to tautonimy, czyli słowa występujące w różnych językach, które – choć brzmią bardzo podobnie – mają różne znaczenie. To za ich przyczyną popełniamy śmieszne błędy językowe. Dobrze, jeśli tylko śmieszne. Czasem możemy zupełnie niechcący kogoś obrazić. Dlatego strzeżmy się fałszywych przyjaciół!

Dlaczego warto znać tautonimy?

Dla uczących się języków obcych identyfikacja „fałszywych przyjaciół” to pozycja obowiązkowa! Zresztą możecie sprawdzić na przykład tutaj. Szukajcie także przykładów „fałszywych przyjaciół” w testach językowych na mamwiedzę.pl.

I kto mówił, że nauka języków bywa nudna? Zależy, jak się uczymy :-)

Dodaj komentarz

(wymagane)

(wymagany, nie będzie widoczny w komentarzu)

*